SANTEPSY > SCIENCES > SCIENCES HUMAINES > LINGUISTIQUE > TRADUCTION > INTERPRETARIAT
INTERPRETARIATSynonyme(s)
interprète
|
Documents disponibles dans cette catégorie (43)
Ajouter le résultat dans votre panier Affiner la recherche Interroger des sources externes
Etendre la recherche sur niveau(x) vers le bas
WOESTELANDT Laure, Aut. ; TOUHAMI Fatima, Aut. ; RADJACK Rahmethnissah, Aut. ; MORO Marie-Rose, Aut. ; LACHAL Jonathan, Aut. | 2017 | p. 15-18ANALYSE PHENOMENOLOGIQUE INTERPRETATIVE ; MAISON DE SOLENN ; DEPISTAGE ; ENTRETIEN ; ETHNOPSYCHIATRIE ; ETRANGER ; EXILE ; FACTEUR DE RISQUE ; INTERPRETARIAT ; JEUNE ADULTE ; PATHOLOGIE PSYCHIATRIQUE ; PRISE EN CHARGE ; RECHERCHE QUALITATIVE ; RECIT DE VIE ; TRANSDISCIPLINARITE ; TRAUMATISME PSYCHIQUE ; VULNERABILITE ;Les différents événements traumatiques rencontrés par les jeunes isolés étrangers au cours de leur parcours peuvent les fragiliser psychiquement et être à l’origine de décompensation psychiatrique. Une étude qualitative, portée par la Maison de [...]RADJACK Rahmethnissah, Aut. ; DI Charles, Aut. ; AHOVI Jonathan, Aut. ; MORO Marie-Rose, Aut. ; LACHAL Jonathan, Aut. | 2017 | p. 23-26AFRIQUE ; ADOLESCENT ; CAS CLINIQUE ; CONTRE TRANSFERT ; COTHERAPIE ; CULTURE D'ORIGINE ; EDUCATION ; ETHNOPSYCHIATRIE ; EXPERTISE ; FACTEUR DE RISQUE ; FAMILLE ; IDENTITE ; INTERPRETARIAT ; MALTRAITANCE ; PLACEMENT DE L'ENFANT ; PSYCHOTHERAPIE FAMILIALE ; RELATION PARENT ENFANT ; RITE ; TRAUMATISME PSYCHIQUE ;Dans le cadre des expertises transculturelles, l’équipe soignante est mandatée par le juge des enfants pour apporter un éclairage clinique prenant en compte la dimension culturelle du jeune concerné. L’objectif est aussi de définir une intervent[...]RENE DE COTRET François, Aut. ; OSLEJSKOVA Eva, Aut. ; TAMOURO Soumya, Aut. ; LEANZA Yvan, Aut. | 2017 | p. 282-292ANALYSE DE LA PRATIQUE ; ATTITUDE DU PROFESSIONNEL ; CONDITION DE TRAVAIL ; CONSULTATION ; INTERPRETARIAT ; LANGUE ; PERFORMANCE ; QUALITE ; RELATION PROFESSIONNELLE ; SOIN INTERCULTUREL ; TRADUCTION ;Tel que le note Hsieh (2016), les facteurs contextuels pouvant avoir une influence sur la performance de l’interprète n’ont été que peu étudiés en santé, ce que notre étude cible. Méthode : Nous avons effectué une analyse thématique des propos d[...]DEONTOLOGIE ; EQUIPE SOIGNANTE ; FORMATION ; INTERPRETARIAT ; LANGUE ; MIGRANT ; PARTENARIAT ; POLITIQUE DE SANTE ; PRATIQUE PROFESSIONNELLE ; PROFESSIONNALISATION ; PROFESSIONNEL DE SANTE ; SOIN INTERCULTUREL ; TRADUCTION ;A partir du cadre théorique de la niche d’activité professionnelle et d’études effectuées au Québec, un portrait des pratiques et représentations du travail avec interprètes dans les soins est dressé. Ce portrait est d’abord fait pour les contex[...]ATTITUDE DU PROFESSIONNEL ; CADRE THERAPEUTIQUE ; DISTANCE THERAPEUTIQUE ; ETHNOPSYCHIATRIE ; FORMATION ; INTERPRETARIAT ; LANGUE ; PROFESSION ; PROFESSIONNALISATION ; RELATION THERAPEUTIQUE ; TRADUCTION ; TRIADE ;Cet article rend compte de la dynamique de l’Orspere-Samdarra sur l’interprétariat en santé. L’absence d’interprète pouvant entraver le soin du public migrant, le souci du recours à l’interprétariat est un souci majeur partagé par de nombreux ac[...]MESTRE Claire, Coord. ; KOTOBI Laurence, Coord. ; LEANZA Yvan, Aut. ; RENE DE COTRET François, Aut. ; OSLEJSKOVA Eva, Aut. ; TAMOURO Soumya, Aut. ; GOSSE LACHAUD Marie-Laurence, Aut. ; MANTRACH Zineb, Aut. ; SCIVOLI Marie-Christine, Aut. ; TICCA Anna-Claudia, Aut. ; TRAVERSO Véronique, Aut. | 2017 | p. 270-314EUROPE ; FRANCE ; CENTRE MEDICO PSYCHOLOGIQUE ; ENFANT DE MIGRANT ; INTERACTION ; INTERPRETARIAT ; LANGUE ETRANGERE ; MIGRANT ; MULTILINGUISME ; PERFORMANCE ; POLITIQUE DE SANTE ; PROFESSIONNALISATION ; RELATION SOIGNANT SOIGNE ; SOIN INTERCULTUREL ; TRADUCTION ;Face à l'accroissement récent des flux migratoires vers l'Europe, la question linguistique souvent posée en France comme problème ou indicateur d'intégration refait surface et interroge certains politiques sur les orientations à donner au modèle[...]ATTITUDE DU PROFESSIONNEL ; CONSULTATION ; INTERACTION ; INTERPRETARIAT ; LANGUE ; MIGRANT ; PSYCHOLOGUE ; RELATION SOIGNANT SOIGNE ; SOIN INTERCULTUREL ; TRADUCTION ; TRIADE ;Cet article présente une recherche en cours sur l’interaction entre soignants et patients migrants en présence d’interprètes. Il se concentre sur le cas d’une consultation en psychologie. Il repose sur une méthodologie de linguistique interactio[...]MESTRE Claire, Dir. ; GIOAN Estelle, Aut. ; LKHADIR Aïcha, Aut. ; QUATTONI Bérénise, Aut. ; MORO Marie-Rose, Préf. | Toulouse : Erès | 2016 | p. 397CAS CLINIQUE ; DEMANDEUR D'ASILE ; DESIR D'ENFANT ; ENFANT DE MIGRANT ; ETHNOPSYCHIATRIE ; EXILE ; FEMME ; GROSSESSE ; INTERPRETARIAT ; LANGUE MATERNELLE ; MALTRAITANCE ; MATERNITE ; MERE ; MIGRANT ; NAISSANCE ; PARENTALITE ; PRECARITE ; PREVENTION ; PROCREATION MEDICALEMENT ASSISTEE ; PSYCHOTHERAPIE INSTITUTIONNELLE ; PSYCHOTHERAPIE MERE ENFANT ; SOIN INTERCULTUREL ; SOLITUDE ; TRANSCULTUREL ; TRANSMISSION PSYCHIQUE ; TRAUMATISME PSYCHIQUE ; VULNERABILITE ; PSYCHOTHERAPIE ;Les migrations ont évolué, elles concernent aujourd’hui de nombreuses femmes jeunes qui deviennent mères en exil de façon très périlleuse. Les conditions d’accueil en France s’étant durcies, les vulnérabilités se cumulent et se potentialisent, e[...]ANGOLA ; CAS CLINIQUE ; CONTE ; DEMANDEUR D'ASILE ; FEMME ; INTERPRETARIAT ; PSYCHOTHERAPIE ; RECIT DE VIE ; TRADUCTION ; TRAUMATISME PSYCHIQUE ; VIOL ; VIOLENCE ;Cet article rend compte d'une expérience d'accompagnement de femmes si gravement traumatisées par des maltraitances et des faits de guerre que leur capacité à se dire en était altérée. Pour leur permettre de retrouver la capacité à mettre leur v[...]ANDRE Sébastien, Aut. ; LONG Aude, Aut. 2015COMMUNICATION ; COMMUNICATION NON VERBALE ; CULTURE D'ORIGINE ; INTERPRETARIAT ; LANGAGE ; LANGUE ETRANGERE ; MIGRANT ; PRATIQUE DU SOIN ; PRISE EN CHARGE ; TRADUCTION ; PRATIQUE DU SOIN ;Bibliographie réalisée dans le cadre du réseau Ascodocpsy pour la Commission Écoles Paramédicales contenant des références d'articles, d'ouvrages, de rapports et publications en ligne de 2005 à 2015CAS CLINIQUE ; CULTURE ; ETHNOLOGIE ; INTERPRETARIAT ; LANGUE ETRANGERE ; MIGRANT ; MIGRATION ; RELATION INTERCULTURELLE ; RELATION SOIGNANT SOIGNE ; SOIN ;Le relativisme culturel dans les soins représente un danger, celui de fermer la relation à l’autre derrière des préconceptions ne prenant pas en compte la singularité de chacun. Si le passage par la dimension culturelle peut être d’un recours pr[...]ACCES AUX SOINS ; CADRE THERAPEUTIQUE ; CLINIQUE ; COMPETENCE PROFESSIONNELLE ; ETHNOPSYCHIATRIE ; EXILE ; GROUPE ; INTERPRETARIAT ; INTERPRETATION ; LANGUE ; LANGUE ETRANGERE ; MEDIATION THERAPEUTIQUE ; MIGRANT ; PSYCHIATRIE ; RECHERCHE ; RELATION SOIGNANT SOIGNE ; SANTE MENTALE ; TRADUCTION ; TRANSFERT ; PRATIQUE DU SOIN ;Dans le contexte actuel crispé sur la question des migrants, l'utilisation et la place d'un interprète dans le domaine médico-social et celui de la santé mentale est devenue indispensable. Elle demande à être définie au niveau de ses compétences[...]CAS CLINIQUE ; COMPETENCE ; ENQUETE ; ETRANGER ; INTERPRETARIAT ; INTERPRETATION ; MEDIATION THERAPEUTIQUE ; MOT ; PAROLE ; PRATIQUE PROFESSIONNELLE ; PRECARITE ; PROFESSIONNALISATION ; SANTE MENTALE ; TELEPHONE ; PRATIQUE DU SOIN ;Dans le cadre d'une étude menée par l'Orspère depuis décembre 2013, un travail d'enquête questionne la problématique de l'interprétariat en santé mentale auprès du public migrant, et plus spécifiquement la place et le rôle de l'interprète. Sans [...]AFFECT ; ALLIANCE THERAPEUTIQUE ; COMPETENCE PROFESSIONNELLE ; COMPREHENSION ; CULTURE D'ORIGINE ; DEONTOLOGIE ; ETHIQUE ; EXILE ; INTERPRETARIAT ; INTERPRETATION ; LANGUE ; MIGRANT ; RELATION SOIGNANT SOIGNE ; TRANSFERT ; TRAUMATISME ; TRIADE ; PRATIQUE DU SOIN ;Passeur culturel, l'interprète l'est, par la langue mais aussi par la possibilité de donner à comprendre d'autres moeurs, une autre culture. La dimension interpsychique concerne les trois partenaires mais c'est un espace qui n'est pas balisable,[...]COMPANYS Monica ; GIORGI Gildo, Collab. ; TOURMEZ Fabrice, Collab. ; LOPVET Angelika, Collab. ; GABOS Didier, Collab. ; LAPALU Yves, Collab. | Villevêque : Monica Companys | 2015 | 2°éd. | p. 216ASSOCIATION D'USAGERS ; CULTURE ; INTERPRETARIAT ; LANGAGE GESTUEL ; LANGUE DES SIGNES ; LECTURE ; MILIEU PROFESSIONNEL ; SCOLARISATION ; SURDITE ;Comment s'y prendre avec les Sourds ? S'exprimer autrement que par l'oral. Quelle culture sourde ? Un voyage dans cette communauté singulière des Sourds s'impose avec ce livre qui propose une vue panoramique sur leur langue, leur culture et leur[...]ACCOMPAGNEMENT THERAPEUTIQUE ; CAS CLINIQUE ; ETHNOPSYCHIATRIE ; INTERPRETARIAT ; INTERPRETATION ; MEDIATION THERAPEUTIQUE ; MIGRANT ; PARTENARIAT ; PSYCHOTHERAPIE DE GROUPE ; SANTE MENTALE ; TRANSFERT ; TRAUMATISME ; VIOLENCE ; PRATIQUE DU SOIN ;Le travail avec interprète a donc conduit à un dispositif groupal, effectivement au moins trois personnes sont en présence dans l'espace thérapeutique. Cette groupalité amène à repenser la dimension de collaboration, la dynamique, la place et le[...]CAS CLINIQUE ; CLINIQUE ; COMPREHENSION ; CONFUSION MENTALE ; ECOUTE ; ETABLISSEMENT D'HEBERGEMENT POUR PERSONNE AGEE DEPENDANTE ; INTERPRETARIAT ; INTERPRETATION ; LANGAGE ; MIGRANT ; PERSONNE AGEE ; PSYCHOLOGUE ; RELATION SOIGNANT SOIGNE ; TRIADE ; PRATIQUE DU SOIN ;En EHPAD, la présence d'un interprète s'avère souvent nécessaire avec les patients migrants, et malgré les difficultés pour le psychologue clinicien, enrichit le travail institutionnel, en ce qui concerne l'écoute des demandes et permet de soule[...]CADRE THERAPEUTIQUE ; COMPREHENSION ; CONFIANCE ; CONTRE TRANSFERT ; EMOTION ; FORMATION PROFESSIONNELLE ; INTERPRETARIAT ; INTERPRETATION ; MIGRANT ; PAROLE ; PSYCHOTHERAPIE ; RELATION SOIGNANT SOIGNE ; SAVOIR ETRE ; TIERCEITE ; TRANSFERT ; TRAUMATISME ; PRATIQUE DU SOIN ;"Prendre dans un bain de mots inconnus, le temps de la rêverie en consultation ; donner aux patients migrants en situation précaire une place dans l'échange de paroles, qui n'est pas une position de domination mais une position excentrée qu'ils [...]KIRMAYER Laurence J, Dir. ; GUZDER Jaswant, Dir. ; ROUSSEAU Cécile Dir., Aut. | New York : Springer | 2014 | p. XIX-355CAS CLINIQUE ; CONSULTATION ; CULTURE ; CULTURE D'ORIGINE ; ENFANT ; ETHNOLOGIE ; ETHNOPSYCHIATRIE ; EXCLUSION ; EXILE ; HOPITAL PSYCHIATRIQUE ; INTERPRETARIAT ; MEDECINE GENERALE ; PEDOPSYCHIATRE ; POUVOIR ; PROTECTION JUDICIAIRE DE LA JEUNESSE ; PSYCHIATRIE ; PSYCHOTHERAPIE FAMILIALE ; SANTE MENTALE ; SOIN INTERCULTUREL ;Cultural diversity is a global challenge for mental health services. The changing demography of communities requires rethinking approaches to cultural competence for health professionals and institutions. Cultural consultation is a way to improv[...]RENNES ; ASSOCIATION ; ENTRETIEN ; EXILE ; FORMATION ; INTERPRETARIAT ; LANGUE ETRANGERE ; MIGRANT ; PAROLE ; PARTENARIAT ; PRECARITE ; PRISE EN CHARGE ; PSYCHIATRIE ; SANTE MENTALE ; TRADUCTION ; PRATIQUE DU SOIN ;La Bretagne est confrontée comme d'autres régions à l'arrivée de nombreux migrants en situation précaire. Pour prendre en charge ces personnes, l'Equipe Mobile Psychiatrie Précarité de Rennes, s'est rapprochée d'une association médico-sociale d'[...]BORDEAUX ; MANA ; ANALYSE DE LA PRATIQUE ; ETABLISSEMENT DE SANTE ; INTERPRETARIAT ; RECONNAISSANCE PROFESSIONNELLE ; SOIN INTERCULTUREL ; TRADUCTION ;Cet article est le fruit de l'analyse de pratiques d'interprètes intervenant en milieu hospitalier et salariés par une association. Mana, dont les missions sont le soin et la prévention auprès de populations migrantes, la recherche et la formati[...]CAS CLINIQUE ; CITOYENNETE ; CLINIQUE ; CONTRE TRANSFERT ; EXILE ; INTERPRETARIAT ; MIGRANT ; PATHOLOGIE PSYCHIATRIQUE ; PSYCHANALYSE ; QUESTION DE SOCIETE ; TRANSFERT ; TRAUMATISME PSYCHIQUE ; PSYCHOTHERAPIE ;Les soins psychiques apportés aux demandeurs d'asile, victimes de traumatismes extrêmes et intentionnels engagent une clinique particulière, qui nécessite pour le thérapeute d'être vigilant à une préoccupation citoyenne. Toutefois, l'apport psyc[...]Nos sociétés étant de plus en plus métissées, le recours à un interprète s'avère souvent indispensable lors du travail clinique avec des migrants tant pour des raisons de communication, que pour avoir accès aux représentations culturelles de nos[...]