Documents disponibles dans cette catégorie (221)
Ajouter le résultat dans votre panier Affiner la recherche Interroger des sources externes
Etendre la recherche sur niveau(x) vers le bas
MORO Marie-Rose, Aut. ; KOUMENTAKI C, Aut. ; RADJACK, Rahmeth, Aut. | Paris : In Press | 2024 | 1 ère édition | p. 249ALLIANCE THERAPEUTIQUE ; CLINIQUE ; ENFANT DE MIGRANT ; ETHIQUE ; LANGUE ETRANGERE ; MIGRANT ; MOBILISATION ; PROTECTION DE LA JEUNESSE ET DE L'ENFANCE ; TRANSCULTUREL ; TRANSGENERATIONNEL ;Ce que les thérapeutes doivent à la diversité culturelle Comment devient-on thérapeute aujourd’hui ? Comment s’adapte-t-on à la complexité et à la diversité du monde tel qu’il est avec ses voyageurs,ses migrants,ses enfants de migrants,la mult[...]UKRAINE ; DESSIN ; EXILE ; FAMILLE ; LANGUE ETRANGERE ; PRISE EN CHARGE ; SYMBOLISATION ; TRAUMATISME PSYCHIQUE ;Français Cet article présente les effets, sur les familles exilées, de la guerre qui se déroule actuellement en Europe, à partir du problème des interférences que la guerre produit sur le lien de filiation, noyau fondateur de la famille. À cet [...]ANGLAIS ; ETUDIANT EN SOINS INFIRMIERS ; FORMATION PARAMEDICALE ; INFIRMIER ; INSTITUT DE FORMATION EN SOINS INFIRMIERS ; LANGUE ETRANGERE ; MOBILITE PROFESSIONNELLE ; RECHERCHE ; TOURISME ;Le français a perdu depuis plus d’un siècle son statut de langue internationale de référence et le système de santé n’échappe pas à cette évolution : l’anglais s’est imposé comme langue officielle de la recherche médicale, le nombre de patients [...]CULTURE D'ORIGINE ; DEVELOPPEMENT DE L'ENFANT ; DISCRIMINATION ; LANGUE ETRANGERE ; LANGUE MATERNELLE ; LITTERATIE ; MULTILINGUISME ; ORTHOPHONIE ; PRATIQUE PROFESSIONNELLE ;Une orthophoniste évoque les a priori tenaces au sujet du bilinguisme et les répercussions dramatiques que cela peut entraîner sur tous les plans du développement de l'enfant. Etudes scientifiques à l'appui, elle argumente pour un positionnemen[...]PARE Caroline, Aut. ; TABOURI Aziz, Aut. ; HATEM GANTZER Ghada, Aut. ; TABOURI Aziz | Issy-les-Moulineaux : RFI | 2023S'il est primordial, pour une bonne prise en charge, que la communication soit fluide entre le soignant et le patient, qu'en est-il lorsque les deux parties ne parlent pas la même langue ? Comment poser un diagnostic, puis l'expliquer ? Les hôpi[...]CAS CLINIQUE ; CONFIANCE ; ENTRETIEN THERAPEUTIQUE ; EXILE ; INTERPRETARIAT ; LANGUE ETRANGERE ; MIGRANT ; PRISE EN CHARGE ; TRAUMATISME PSYCHIQUE ;Cet article porte sur la fonction de traduction et l’approche transdisciplinaire dans l’accompagnement et le soin des sujets migrants. La figure de la crise migratoire sert de paradigme afin de penser la crise actuelle de l’intermédiaire aux niv[...]CONTROLEUR GENERAL DES LIEUX DE PRIVATION DE LIBERTE ; ACCES AUX SOINS ; ACCESSIBILITE ; ADMINISTRATION PENITENTIAIRE ; ALPHABETISATION ; COMMUNICATION ; COMPREHENSION ; CORRESPONDANCE ; DETENTION ; DETENU ; DROIT DE LA PERSONNE ; DROIT DU PATIENT ; ENFERMEMENT ; ETRANGER ; INFORMATION ; INTERPRETARIAT ; LANGUE ; LANGUE ETRANGERE ; LANGUE FRANCAISE ; LIEU DE PRIVATION DE LIBERTE ; PRIVATION DE LIBERTE ; RECOMMANDATION ; REGLEMENTATION ; RELATION ADMINISTRATION ADMINISTRE ; VISIOCONFERENCE ; DROIT ;Dans le présent avis, le Contrôleur général des lieux de privation de liberté (CGLPL) émet quelques recommandations visant à obliger l'administration à utiliser « une langue et des termes » que la personne privée de liberté comprend, afin afin q[...]CHRISTAKI Angélique, Dir. ; MEGHERBI Hakima, Dir. ; ABDELOUAHED Houria, Aut. ; BAUBET Thierry, Aut. ; HATZOPOULOS Thanassis, Aut. ; IDIR Hocine, Aut. ; LENOBLE Evelyne, Aut. ; HOUSSIER Florian, Aut. ; PALLEAU PAPIN Françoise, Aut. ; PERRIN Marion, Aut. ; TYSZLER Jean-Jacques, Aut. | Paris : In Press | 2022 | p. 145IMAGINAIRE ; INCONSCIENT ; INQUIETANTE ETRANGETE ; INTERPRETATION PSYCHANALYTIQUE ; LANGAGE ; LANGUE ; LANGUE ETRANGERE ; LANGUE MATERNELLE ; MINEUR ISOLE ETRANGER ; MULTILINGUISME ; NOM DU PERE ; PROCESSUS CREATIF ; PSYCHOLINGUISTIQUE ; REPRESENTATION PULSIONNELLE ; SOUVENIR ; TRADUCTION ; TRANSCULTUREL ; TROUBLE DU LANGAGE ;La langue maternelle joue un rôle fondamental pour l’avènement de la parole et pour la construction du rapport de chacun au monde. Que nous apprennent les ratés de la langue ? La langue maternelle en tant que la première langue entendue – oublié[...]OCCITANIE ; TURQUIE ; DEUIL ; IDENTIFICATION ; LANGUE ETRANGERE ; LANGUE MATERNELLE ; LITTERATURE ; PERE ; SILENCE ; TRADUCTION ;L’auteur s’interroge sur 'la désignation paternelle' à travers le paradigme de la traduction/trahison. Il relit un de ses essais qui reconstruit l’évolution d’un rapport conflictuel père-fils à travers la traduction, expérience d’autant plus com[...]Les enfants de migrants sont souvent plus à l’aise que leurs parents dans la langue du pays d’accueil et peuvent jouer de ce fait un rôle d’interprète au sein de la famille. Cela peut-il entraîner une inversion des rôles parents/enfants et avec [...]CULTURE ; CURE PSYCHANALYTIQUE ; ETRANGER ; HISTOIRE DE LA PSYCHANALYSE ; INTERPRETATION ; LANGAGE ; LANGUE ETRANGERE ; PSYCHANALYSE ; TRADUCTION ; TRANSFERT ;Alors que la traduction est au cœur du processus analytique et que la psychanalyse interroge le rapport de l’homme au langage, il n’y a pas dans l’œuvre de Freud de réflexion théorique la concernant directement. Tout au long de son œuvre, Freud [...]ARCHAIQUE ; CORPS ; CREATIVITE ; FANTASME ; LANGUE ETRANGERE ; LANGUE MATERNELLE ; LITTERATURE ; METAPSYCHOLOGIE ; TRADUCTION ;En distinguant les sens respectifs de l’interprétation et de la créativité littéraire, l’œuvre de Samuel Beckett apporte beaucoup à la métapsychologie et, même, à une théorie psychologique de l’acte de traduction. Son écriture ne poursuit pas ta[...]Dans cette entrevue, Aharon Appelfeld nous guide à travers le monde des visions de l’écrivain. Visions qu’il cherche à traduire avec une grande économie de mots, cherchant la justesse dépouillée et non la profusion de métaphores. Son renoncement[...]Résister à la traduction, la contenir ou la refuser revient à pencher vers l’indifférencié, cela peut être une mesure de sauvegarde. Différencié et indifférencié se mêlent alors pour tenter de faire face au danger de la pleine lumière. De plus, [...]RADJACK Rahmethnissah, Aut. ; TOUHAMI Fatima, Aut. ; DI Charles, Aut. ; MOUCHENIK Yoram, Aut. ; MINASSIAN Sevan, Aut. ; MORO Marie-Rose, Aut. | 2021 | p. 173-180COMMUNICATION ; CULTURE D'ORIGINE ; ETHNOPSYCHIATRIE ; LANGUE ETRANGERE ; MAJEUR ; MINEUR ; MINEUR ISOLE ETRANGER ; PRISE EN CHARGE ; TRAUMATISME PSYCHIQUE ;Un nouveau dispositif transculturel adapté à l’accueil en soins des mineurs non accompagnés a été mis en place à la maison des Adolescents de l’hôpital Cochin suite aux résultats d’une recherche action menée pendant quatre ans. Cette recherche v[...]TRECOURT Fabien, Dir. ; OLANO Marc, Aut. ; KAMMERER Beatrice, Aut. ; JONQUERES D'ORIOLA Paulina, Aut. ; ROUSSET Marion, Aut. | 2021ANGLAIS ; APPRENTISSAGE ; COMMUNICATION ; ETUDIANT EN SOINS INFIRMIERS ; LANGUE ETRANGERE ; MANUEL ; METHODE ; SOIN INFIRMIER ;Destinée aux étudiants en soins infirmiers des deux premières années, cette méthode d’apprentissage de l’anglais est unique. Elle offre tous les outils nécessaires pour communiquer en anglais dans le domaine de la santé et des soins et permet d’[...]ROSSIER Jérôme, Dir. ; GREGOIRE Jacques, Aut. ; ALBERTI Camilla, Aut. ; ACHERMANN Christin, Aut. ; WIHTOL DE WENDEN Catherine, Aut. ; ROBLAIN Antoine, Aut. ; HERITIER Karel, Aut. ; COLLECTIF, Aut. | Bruxelles : Mardaga | 2021 | p. 334 pACCULTURATION ; BILAN PSYCHOLOGIQUE ; CULTURE D'ORIGINE ; GEOPOLITIQUE ; LANGUE ETRANGERE ; MIGRANT ; MIGRATION ; MULTILINGUISME ; PSYCHOLOGIE ; PSYCHOLOGUE ; PSYCHOMETRIE ; TEST PSYCHOLOGIQUE ;Le domaine de l'évaluation psychologique a connu un essor important dès le début du XXe siècle avec le développement de différents tests qui permettaient d'établir un diagnostic. Le principe de ces tests est de soumettre des individus à des cond[...]MOUCHENIK Yoram, Dir. ; MORO Marie-Rose, Dir. ; ABOUDE Louis Serge, Aut. ; AYOSSO Judith, Aut. ; BARRY Caroline, Aut. ; BENARD Valérie, Aut. ; BOSSUROY Muriel, Aut. ; BOUZNAH Serge, Aut. ; CAMARA Hawa, Aut. ; CHAMOUARD Laura, Aut. ; CHOBE CHRISTIAN Léoniya, Aut. ; DENTICI Martina, Aut. ; DRAIN Elise, Aut. ; EL HUSSEINI Mayssa, Aut. ; FALISSARD Bruno, Aut. ; FELDMAN Marion, Aut. ; FIELOUX Michèle, Aut. ; GRANDCLERC Salomé, Aut. ; HARF Aurélie, Aut. ; LAPLANTINE François, Aut. ; LE DU Catherine, Aut. ; MALEY REGLEY Sophie, Aut. ; MEGHERBI Hakima, Aut. ; MESTRE Claire, Aut. ; MINASSIAN Sevan, Aut. ; RADJACK Rahmethnissah, Aut. ; REZZOUG Dalila, Aut. ; ROUSSEAU Cécile, Aut. ; SERBANDINI Natascia, Aut. ; SIMON Amalini, Aut. ; SKANDRANI Sara, Aut. ; TESTA Silvina, Aut. ; TOUHAMI Fatima, Aut. ; RIZZI Alice-Titia, Aut. ; VERGER Thérèse, Aut. | Paris : In Press | 2021 | p. 381AVICENNE ; CAMEROUN ; DEVEREUX Georges ; FRANCE ; TCHAD ; ADOPTION INTERNATIONALE ; BILAN PSYCHOLOGIQUE ; CAS CLINIQUE ; CLINIQUE ; CONSULTATION ; CULTURE ; CULTURE D'ORIGINE ; ENFANT ADOPTE ; ENFANT DE MIGRANT ; ENFANT HOSPITALISE ; ETHNOLOGIE ; ETHNOPSYCHANALYSE ; ETHNOPSYCHIATRIE ; ETHNOPSYCHOLOGIE ; EXCISION ; FILIATION ; GENOGRAMME ; HISTOIRE FAMILIALE ; JEUNE ENFANT ; LANGUE ; LANGUE ETRANGERE ; LANGUE FRANCAISE ; LANGUE MATERNELLE ; MEDIATION THERAPEUTIQUE ; MIGRANT ; MINEUR ISOLE ETRANGER ; MULTICULTURALISME ; MULTILINGUISME ; PERINATALITE ; PLACEMENT DE L'ENFANT ; PRISE EN CHARGE ; PROTECTION SOCIALE DE L'ENFANCE ; PSYCHIATRIE DE LIAISON ; PSYCHIATRIE PERINATALE ; PSYCHOLOGIE SOCIALE ; RECIT DE VIE ; RELATION SOIGNANT ECOLE ; RELATION SOIGNANT FAMILLE ; REPRESENTATION SOCIALE ; SOIN INTERCULTUREL ; SOUFFRANCE PSYCHIQUE ; TEST PSYCHOLOGIQUE ; TRANSCULTUREL ; TRAUMATISME PSYCHIQUE ;Bouleversements politiques, changements culturels, diversité des langues et des représentations, formes différentes de la souffrance psychique… transforment la clinique et la recherche. La clinique transculturelle offre une représentation des cu[...]LECOQUIERRE Alice ; DIARRA Haddia ; ABED Nora ; DEVOUCHE Emmanuel ; APTER Gisèle | 2020 | p. 675-680ANALYSE DE LA PRATIQUE ; CAS CLINIQUE ; ENFANT ; LANGUE ETRANGERE ; LANGUE MATERNELLE ; MULTILINGUISME ; ORTHOPHONIE ; PEDOPSYCHIATRE ; RELATION THERAPEUTIQUE ;Dans cet article, nous témoignons de ce qui peut se mettre au travail dans un espace de soin orthophonique à partir de la clinique d’un enfant, Adam, chez qui le développement singulier du langage et des capacités relationnelles est associé à un[...]ASSOCIATION ; CULTURE D'ORIGINE ; ECOLE ; INSERTION SOCIALE ; LANGUE ; LANGUE ETRANGERE ; MULTICULTURALISME ; MULTILINGUISME ; OUTIL PEDAGOGIQUE ; PEDAGOGIE ; RETOUR D'EXPERIENCE ; SOCIETE ;Cet article traite des questions de pluralité linguistique et culturelle dans la société française contemporaine. Dans une première partie sont analysées les difficultés du système scolaire à mettre en oeuvre une pédagogie du multilinguisme qui [...]GILLOOTS Marie, Aut. ; WANG Simeng, Aut. ; GUERRERO Omar, Aut. ; ALI ISMAEL Abdoulkafi, Aut. ; FARKAS Olivia, Aut. ; REZZOUG Dalila, Aut. ; SERRE Geneviève, Aut. ; BAUDET Thierry, Aut. ; MORO Marie-Rose, Aut. ; WANG Zongnan, Aut. ; HELOT Christine, Aut. ; STEVANATO Anna, Aut. ; DOISY Sophie, Aut. ; WAGENAAR VOIX Charlotte, Aut. ; PETROUCHINE Roman, Aut. ; BRACONNAY Bénédicte, Aut. ; SANTINI Annamaria Chiara, Aut. ; YAHIAOUI Amira, Aut. ; PIOT Marie-Aude, Aut. ; HOURS Armelle, Aut. ; DROUIN Evelyne, Aut. ; HAMADACHE Chrystelle, Aut. | 2020 | p. 9-135CHINE ; FRANCE ; COUPLE ; CULTURE D'ORIGINE ; LANGUE ETRANGERE ; LANGUE MATERNELLE ; RECHERCHE ; RELATION PARENT ENFANT ; SOCIALISATION ; TRANSMISSION PSYCHIQUE ;Comment se passe la transmission de la langue chinoise au sein des familles franco-chinoises ? C’est à cette thématique que cette recherche se consacre, à partir d’une enquête de terrain réalisée en France. Dans cette perspective, la question de[...]CAS CLINIQUE ; CURE PSYCHANALYTIQUE ; ELABORATION PSYCHIQUE ; LANGUE ETRANGERE ; LANGUE MATERNELLE ; SURMOI ; TRAUMATISME PSYCHIQUE ;Dans ce texte, l’auteure souhaite partager son expérience clinique quotidienne avec des analysants qui choisissent ou refusent de parler leur langue maternelle en séance. Elle fait l’hypothèse que le choix de la langue en séance représente une m[...]PARLATO DE OLIVEIRA Erika, Aut. ; CHETOUANI Mohamed, Aut. ; CADIC Jean Maximilien, Aut. ; VIAUX Sylvie, Aut. ; GHATTASSI Zeineb, Aut. ; XAVIER Jean, Aut. ; OUSS Lisa, Aut. ; FELDMAN Ruth, Aut. ; MURATORI Filippo, Aut. ; COHEN David, Aut. ; SAINT GEORGES Catherine, Aut. | 2020 | p. 106-113COMMUNICATION ; EMOTION ; LANGAGE ; LANGUE ETRANGERE ; NOURRISSON ; PAROLE ; RELATION PARENT ENFANT ; SON ;Le mamanais (ou infant-directed speech) entre dans une spirale interactive qui joue un rôle important dans le développement des compétences cognitives et sociales du bébé. L’usage du mamanais est universel et comprend des éléments linguistiques [...]MAROC ; ATTENTION ; ETALONNAGE ; INHIBITION ; LANGUE ETRANGERE ; NEUROPSYCHOLOGIE ; PERSONNE AGEE ; TEST ; TEST PSYCHOLOGIQUE ;En voulant étudier le processus d'inhibition après 50 ans au Maroc, nous avons constaté que les versions arabes du Stroop Victoria n'étaient pas adaptées à toutes les populations arabophones. Ce fait nous a amené à proposer une nouvelle version [...]ANALYSE DE CONTENU ; ETUDE COMPARATIVE ; LANGAGE ; LANGUE ETRANGERE ; LANGUE MATERNELLE ; MALADIE D'ALZHEIMER ; MEMOIRE ; MULTILINGUISME ; PHONOLOGIE ; PSYCHOLINGUISTIQUE ; SEMANTIQUE ; SYMPTOMATOLOGIE DES TROUBLES DU LANGAGE ; SYNTAXE ;La capacité à conserver une bonne maîtrise de deux langues diminue avec l’âge, ce déclin se trouve plus marqué chez les bilingues atteints de la maladie d’Alzheimer (MA). En effet, le déficit langagier constitue la perturbation la plus fréquente[...]FONCTION COGNITIVE ; LANGUE ETRANGERE ; MEMOIRE ; MEMOIRE DECLARATIVE ; TEST DE MEMOIRE ; VALIDATION ;L’intérêt du test Brumory pour évaluer la mémoire épisodique, chez des sujets de langue étrangère, de culture différente ou peu voire non scolarisés, a été démontré précédemment [9]. Le but du présent travail est de valider cet outil et de récol[...]APPRENTISSAGE ; DEVELOPPEMENT DU LANGAGE ; JEUNE ENFANT ; LANGAGE ; LANGUE ; LANGUE ETRANGERE ; MULTILINGUISME ; PSYCHOGENESE ;Une grande majorité de ces enfants acquiert deux ou plusieurs langues simultanément. Comprendre l’acquisition simultanée de deux langues au cours de la première année est un enjeu scientifique important face aux questions qui se posent tant au n[...]ALLEMAGNE ; FREYMING MERLEBACH ; PONT SAINT VINCENT ; SARREBRUCK ; AIDE SOIGNANT ; ENSEIGNEMENT ; ETABLISSEMENT D'HEBERGEMENT POUR PERSONNE AGEE DEPENDANTE ; INSTITUT DE FORMATION ; LANGUE ETRANGERE ; PAYS ETRANGER ; PROJET PEDAGOGIQUE ; RETOUR D'EXPERIENCE ;Les apprenants de l’antenne Ifas du lycée professionnel de Freyming-Merlebach participent à un module de 9 heures d’allemand. Celui-ci s’inscrit dans la politique d’ouverture sur l’Allemagne, pays frontalier, que mène le lycée dans toutes les se[...]LHERETE Héloïse, Coord. ; DEHAENE Stanislas, Aut. ; OLANO Marc, Aut. ; FAYOL Michel, Aut. ; ALBANDEA Hugo, Aut. ; SUSSAN Rémi, Aut. ; GRONDEUX Jérôme, Aut. ; KAIL Michèle, Aut. ; BOUVET Jean-François, Aut. ; FOURNIER Martine, Aut. | 2017 | p. 28-59LANGUE ETRANGERE ; MIGRANT ; MIGRATION ; POLITIQUE ; PRECARITE ; PRISE EN CHARGE ; RELATION INTERCULTURELLE ; REPRESENTATION SOCIALE ; SOIN INTERCULTUREL ; SOUFFRANCE PSYCHIQUE ; TRAUMATISME PSYCHIQUE ;Une clinique rigoureuse doit prendre suffisamment de recul pour saisir en quoi les pratiques et les concepts psychopathologiques qu'elle produit et utilise sont influencés par les discours politiques (à propos de l'immigration, des réfugiés, des[...]Le présent décret a pour objet de préciser la définition de la médiation sanitaire et de l'interprétariat linguistique dans le domaine de la santé. Les cadres de compétences, d'intervention et d'accès à ces activités sont fixés par des référenti[...]MESTRE Claire, Coord. ; KOTOBI Laurence, Coord. ; LEANZA Yvan, Aut. ; RENE DE COTRET François, Aut. ; OSLEJSKOVA Eva, Aut. ; TAMOURO Soumya, Aut. ; GOSSE LACHAUD Marie-Laurence, Aut. ; MANTRACH Zineb, Aut. ; SCIVOLI Marie-Christine, Aut. ; TICCA Anna-Claudia, Aut. ; TRAVERSO Véronique, Aut. | 2017 | p. 270-314EUROPE ; FRANCE ; CENTRE MEDICO PSYCHOLOGIQUE ; ENFANT DE MIGRANT ; INTERACTION ; INTERPRETARIAT ; LANGUE ETRANGERE ; MIGRANT ; MULTILINGUISME ; PERFORMANCE ; POLITIQUE DE SANTE ; PROFESSIONNALISATION ; RELATION SOIGNANT SOIGNE ; SOIN INTERCULTUREL ; TRADUCTION ;Face à l'accroissement récent des flux migratoires vers l'Europe, la question linguistique souvent posée en France comme problème ou indicateur d'intégration refait surface et interroge certains politiques sur les orientations à donner au modèle[...]ATELIER D'ECRITURE ; CENTRE D'ACTION MEDICO SOCIALE PRECOCE ; COMMUNICATION ; ENFANT HANDICAPE ; LANGUE ETRANGERE ; MULTILINGUISME ; TRADUCTION ;Quelle est la place de la traduction, et surtout de la non-traduction, dans le cadre d'un atelier d'écriture plurilingue ? L'expérience de la 'non-traduction' peut-elle être utile pour les parents de jeunes enfants présentant un handicap ? Les a[...]Validation en arabe de l'Echelle d'Evaluation des Comportements Autistiques, version Révisée (ECA-R)
HREICH EK, Aut. ; MESSARRA C, Aut. ; ROUX S, Aut. ; BARTHELEMY C, Aut. ; RICHA Sami, Aut. | 2017 | p. 451-456LIBAN ; AUTISME ; COTATION ; ECHELLE D'EVALUATION ; LANGUE ETRANGERE ; TROUBLE DU SPECTRE DE L'AUTISME ; VALIDATION ;d’entre eux présentent une déficience intellectuelle (DI). La sévérité de l’autisme a été également mesurée par la CARS, les scores variant de 20 à 58,5 (M=39,1 ; DS=8,8). Les cotations de l’ECA-R ont été effectuées par des cotateurs formés préa[...]L’anglais pour les personnels infirmiers s’adresse prioritairement aux étudiants des Instituts de formation en soins hospitaliers pour qui la maîtrise de l’anglais professionnel est devenue une priorité. Par son contenu et son organisation, il p[...]ATTITUDE DU PROFESSIONNEL ; COMMUNICATION ; CULTURE D'ORIGINE ; DEVELOPPEMENT ; ECOUTE ; ETRANGER ; LANGUE ETRANGERE ; LIMITE ; MEDIATION SOCIALE ; ORGANIGRAMME ; OUTIL DE COMMUNICATION ; PATIENT ; RELATION SOIGNANT SOIGNE ; RESPECT ; TRADUCTION ;Quelle que soit la nature de la relation avec une personne non francophone dans le contexte de soins, la langue constitue une réelle barrière à la communication. Les soignants doivent inventer des médiations leur permettant de surmonter cet obst[...]SYNDROME DE WILLIAMS ; COMMUNICATION VERBALE ; DEVELOPPEMENT DU LANGAGE ; EMOTION ; ENFANT ; LANGUE ETRANGERE ; PROSODIE ; RETARD MENTAL ; TRISOMIE 21 ;L’objectif de cette recherche est d’étudier le profil développemental de trois aspects de la fonction de prosodie : émotion, focalisation et fin de phrase chez des enfants porteurs 1˚ du syndrome de Williams et 2˚ du syndrome de Down en les comp[...]Dans les hôpitaux, les cliniques, les cabinets médicaux l’on reçoit régulièrement des patients étrangers ne comprenant pas la langue française. Afin de pouvoir communiquer avec ces personnes voici enfin le livre idéal. Toutes les phrases médical[...]ACCES AUX SOINS ; AIDE MEDICALE ; ASSURANCE MALADIE ; EQUIPE SOIGNANTE ; LANGUE ETRANGERE ; MIGRANT ; PERMANENCE D'ACCES AUX SOINS DE SANTE ; PRECARITE ; PRISE EN CHARGE ; SANTE ;Reportage au sein d'une permanence d'accès aux soins de santé (PASS) pour les précaires à l'Hôpital de la Timone à Marseille.CASSIN Barbara, Dir. ; GOROG Françoise Dir., Aut. ; CHU Xiao Quan, Aut. ; FAUCHER Luc, Aut. ; GOTO GREGET Olivia, Aut. ; PAN Heng, Aut. ; PENG Jian Ling, Aut. ; XIAN Wen Yi, Aut. ; ZHANG Yi Jing, Aut. | Paris : Editions Démopolis | 2016 | p. 196CHINE ; FRANCE ; LACAN Jacques ; CONCEPT ; CURE PSYCHANALYTIQUE ; LANGUE ETRANGERE ; LANGUE FRANCAISE ; LINGUISTIQUE ; PENSEE ; PHILOSOPHIE ; PSYCHANALYSE ; SIGNIFIANT ; TRADUCTION ;Ce recueil (...) rassemble et organise des travaux issus de plusieurs séminaires et journées franco-chinois tenus dans le cadre du programme 'Langue chinoise et pratique de la psychanalyse' élaboré par Barbara Cassin (Centre Léon Robin) et Franç[...]ACCOMPAGNEMENT ; COMMUNICATION NON VERBALE ; CORPS ; DEMANDEUR D'ASILE ; LANGUE ETRANGERE ; SUBJECTIVITE ; TRAVAILLEUR SOCIAL ;Etre assistante sociale en CADA, c'est faire le pari d'accompagner très vite la vie sociale globale de demandeurs d'asile allophones très déracinés, en souffrance et en attente de reconnaissance. Il s'agit de les soutenir, mais sans être aidé d'[...]VIDAL Warren, Coord. ; BEITZ Brigitte, Aut. ; HOFER Rachel, Aut. ; SCHALLER Christine, Aut. | Paris : Vuibert | 2015 | p. 171ANDRE Sébastien, Aut. ; LONG Aude, Aut. 2015COMMUNICATION ; COMMUNICATION NON VERBALE ; CULTURE D'ORIGINE ; INTERPRETARIAT ; LANGAGE ; LANGUE ETRANGERE ; MIGRANT ; PRATIQUE DU SOIN ; PRISE EN CHARGE ; TRADUCTION ; PRATIQUE DU SOIN ;Bibliographie réalisée dans le cadre du réseau Ascodocpsy pour la Commission Écoles Paramédicales contenant des références d'articles, d'ouvrages, de rapports et publications en ligne de 2005 à 2015CAS CLINIQUE ; CULTURE ; ETHNOLOGIE ; INTERPRETARIAT ; LANGUE ETRANGERE ; MIGRANT ; MIGRATION ; RELATION INTERCULTURELLE ; RELATION SOIGNANT SOIGNE ; SOIN ;Le relativisme culturel dans les soins représente un danger, celui de fermer la relation à l’autre derrière des préconceptions ne prenant pas en compte la singularité de chacun. Si le passage par la dimension culturelle peut être d’un recours pr[...]Cet ouvrage a pour objectif de fournir aux professionnels de santé une trousse d'urgence pour aborder sereinement la consultation en anglais. Il s'adresse avant tout aux praticiens recevant en France des patients non-francophones mais capables d[...]ACCES AUX SOINS ; CADRE THERAPEUTIQUE ; CLINIQUE ; COMPETENCE PROFESSIONNELLE ; ETHNOPSYCHIATRIE ; EXILE ; GROUPE ; INTERPRETARIAT ; INTERPRETATION ; LANGUE ; LANGUE ETRANGERE ; MEDIATION THERAPEUTIQUE ; MIGRANT ; PSYCHIATRIE ; RECHERCHE ; RELATION SOIGNANT SOIGNE ; SANTE MENTALE ; TRADUCTION ; TRANSFERT ; PRATIQUE DU SOIN ;Dans le contexte actuel crispé sur la question des migrants, l'utilisation et la place d'un interprète dans le domaine médico-social et celui de la santé mentale est devenue indispensable. Elle demande à être définie au niveau de ses compétences[...]ADOLESCENT ; ANXIETE ; APPRENTISSAGE ; ENFANT DE MIGRANT ; EXILE ; IDENTITE ; LANGUE ETRANGERE ; LANGUE MATERNELLE ; MULTILINGUISME ; PSYCHISME ; RELATION ; SOCIETE ;Cet article porte sur la question complexe de la construction identitaire chez un adolescent en situation d'expatriation. Les enjeux complexes incluent l'immersion dans une langue étrangère, la relation entre langue et psychisme pendant la pério[...]ATTITUDE DU PROFESSIONNEL ; CAS CLINIQUE ; CONDUITE DE L'ENTRETIEN ; CONFIANCE ; ECOUTE ; LANGUE ETRANGERE ; PSYCHOTHERAPIE ; TRADUCTION ; TRANSFERT ; TRAUMATISME PSYCHIQUE ;La consultation psychotraumatique de l'hôpital de Saint-Denis reçoit de nombreux patients immigrés, dont la langue maternelle n'est pas le français. Le thérapeute doit alors modifier son cadre habituel, pour permettre au patient de s'exprimer. C[...]A travers le programme P150 de la LOLF (Loi organique des lois de finance) visant le financement de la recherche universitaire, l’Administration centrale préconise l’utilisation d’indicateurs de la production scientifique à partir d’une méthode [...]ACCES AUX SOINS ; CAS CLINIQUE ; COMMUNICATION ; CONFIANCE ; CULTURE ; ETHIQUE ; FORMATION ; LANGUE ETRANGERE ; MIGRANT ; MIGRATION ; PRECARITE ; PRISE EN CHARGE ; RELATION SOIGNANT SOIGNE ; SOIN ;Certaines dispositions facilitent la relation avec le malade étranger. Toujours demander, même quand cela nous parait clair, s’intéresser à l’histoire de vie et à l’entourage. Etablir des relations interpersonnelles de qualité car le malade étra[...]LONG Aude, Aut. ; ANDRE Sébastien, Aut. 2015ANTHROPOLOGIE ; CROYANCE ; CULTURE ; ETHNOPSYCHIATRIE ; GERIATRIE ; LAICITE ; LANGUE ETRANGERE ; MIGRANT ; RELATION SOIGNANT SOIGNE ; SOIN INTERCULTUREL ; STEREOTYPIE ; PRATIQUE DU SOIN ;Bibliographie réalisée dans le cadre du réseau Ascodocpsy pour la Commission Écoles Paramédicales contenant des références d'articles, d'ouvrages, de rapports et publications en ligne ainsi que des textes officiels de 2005 à 2014CLAVEL Céline ; PHILIP Léonor ; ANTONIO GOMEZ JAUREGUI David ; PADOVANI Stéphane ; MARTIN Jean-Claude | 2015 | p. 15-34APPRENTISSAGE SCOLAIRE ; COLLEGE ; ENSEIGNEMENT A DISTANCE ; LANGUE ETRANGERE ; METHODE PEDAGOGIQUE ; PSYCHOLOGIE COGNITIVE ; TECHNOLOGIE ;Ces dernières années les dispositifs technologiques dédiés aux apprentissages et à la recherche sur les apprentissages ont été largement développés. Cet article vise à interroger l'usage des nouvelles technologies dans la recherche sur les appre[...]BERGES BOUNES Marika, Dir. ; FORGET Jean-Marie, Dir. ; CALMETTE Sandrine ; FERRON Catherine ; REY Christian | Toulouse : Erès | 2015 | p. 432ALTERITE ; APPRENTISSAGE SCOLAIRE ; ENFANT ; ENSEIGNEMENT ; FAMILLE ; FAMILLE RECOMPOSEE ; LALANGUE ; LANGUE ETRANGERE ; LANGUE MATERNELLE ; MULTILINGUISME ; SOCIALISATION ; SUBJECTIVITE ; SYMPTOME ;Le malaise de l'enfant en quête de repères pour trouver sa place dans un environnement multilingue s'exprime suivant des modalités complexes où se nouent les enjeux de sa place au sein de la famille, le rapport du langage de sa famille à la lang[...]Destinée aux professionnels de la santé (infirmiers, aides-soignants, internes, kinésithérapeutes, médecins), la 4e édition de cet ouvrage bilingue donne un inventaire aussi précis et complet que possible du vocabulaire médical le plus employé d[...]APPRENTISSAGE ; CULTURE ; EXPERIENCE PROFESSIONNELLE ; LANGUE ETRANGERE ; MIGRATION ; PEDAGOGIE ; SAVOIR ; SOUTIEN SCOLAIRE ;Cet article présente une médiation formative mise en oeuvre pour accompagner des enseignants vers la conscientisation et la coconstruction du sens de leurs expériences du plurilinguisme et du pluriculturalisme. Selon une méthode qui développe et[...]FABBRO F ; PARADIS Michel ; RIBOT T ; APHASIE ; LANGUE ETRANGERE ; LANGUE MATERNELLE ; MULTILINGUISME ; NEUROPSYCHOLOGIE ; REEDUCATION ; REPRESENTATION ; REVUE DE LA LITTERATURE ; SEMANTIQUE ; PSYCHOLOGIE ;Il arrive de plus en plus fréquemment dans les consultations neuropsychologiques et aphasiologiques de devoir examiner et suivre des patients aphasiques bilingues pour lesquels la langue environnante est la deuxième langue (L2). Le fait que ces [...]MANDELBROJT SWEENEY M ; SWEENEY Eileen ; BERNARD Jean | Issy-les-Moulineaux : Elsevier Masson | 2013 | 4°éd. | p. 238ANGLAIS ; COMMUNICATION VERBALE ; DIAGNOSTIC ; LANGUE ETRANGERE ; LANGUE FRANCAISE ; MEDECINE ; MOT ; RELATION SOIGNANT SOIGNE ;Cet ouvrage est un guide de conversation médicale qui permet au soignant (médecin, infirmière,...) francophone d'établir la relation malade-médecin avec un patient qui ne parle que l'anglais. Il donne les expressions les plus adéquates indispens[...]COMMUNICATION ; COMPREHENSION ; ETABLISSEMENT DE SANTE ; EXILE ; LANGUE ; LANGUE ETRANGERE ; MIGRANT ; PRECARITE ; SANTE MENTALE ; TRADUCTION ; SOCIETE ;Le patient qui ne maîtrise pas la langue du pays d'accueil se retrouve par défaut dans une position de précarité multiple additionnée qui commence par une précarité sociale et administrative. Bien que le métier d'interprète-mediateur en milieu m[...]L'auteur prend appui sur la rencontre dans le corpus freudien en diverses occurrences de trois notions : die Entfremdung, befreunden et das Entgegenkommen qui ont attiré son attention et qu'il lui semble heuristique de faire jouer ensemble. L'as[...]RENNES ; ASSOCIATION ; ENTRETIEN ; EXILE ; FORMATION ; INTERPRETARIAT ; LANGUE ETRANGERE ; MIGRANT ; PAROLE ; PARTENARIAT ; PRECARITE ; PRISE EN CHARGE ; PSYCHIATRIE ; SANTE MENTALE ; TRADUCTION ; PRATIQUE DU SOIN ;La Bretagne est confrontée comme d'autres régions à l'arrivée de nombreux migrants en situation précaire. Pour prendre en charge ces personnes, l'Equipe Mobile Psychiatrie Précarité de Rennes, s'est rapprochée d'une association médico-sociale d'[...]ACCUEIL ; COMMUNICATION ; DROIT SOCIAL ; ETRANGER ; EXILE ; LANGUE ETRANGERE ; LIEN SOCIAL ; MIGRANT ; PRECARITE ; RELATION D'AIDE ; RELATION INTERPERSONNELLE ; SANTE MENTALE ; SOCIETE ; PRATIQUE DU SOIN ;Les articles de ce dossier de Rhizome montrent différents aspects de la précarisation des migrants ; par 'mésinscription' sociale, non accès aux droits sociaux, au logement,... et le travail des associations, des équipes de psychiatrie-précarité..."Issu d'une enquête de terrain de deux ans en Seine-Saint-Denis, cet ouvrage donne la parole à des migrants récemment arrivés et à des familles immigrées de longue date. En se racontant, hommes et femmes, jeunes et parents sortent collectivement[...]CHIRURGIEN DENTISTE ; CONDITION D'EXERCICE ; DIPLOME ; ETRANGER ; LANGUE ETRANGERE ; MEDECIN ; PAYS ETRANGER ; PHARMACIEN ; RECRUTEMENT ; SAGE FEMME ; STATUT DU PERSONNEL ; TEST DE CONNAISSANCE ; TRAVAIL ;La présente instruction présente le dispositif relatif, d'une part, au maintien en fonction des praticiens à diplôme hors Union européenne et, d'autre part, aux conditions d'éligibilité à la nouvelle épreuve de vérification des connaissances. El[...]ANGLAIS ; FORMATION PARAMEDICALE ; INSTITUT DE FORMATION EN SOINS INFIRMIERS ; LANGUE ETRANGERE ; METHODE PEDAGOGIQUE ; PROGRAMME D'ETUDES ; EDUCATION ;L’intégration de l’anglais à la formation initiale des étudiants en soins infirmiers est une véritable opportunité pour renforcer les connaissances médicales, approfondir les échanges et accéder aux données internationales. Elle favorise le déve[...]ANGLAIS ; APPRENTISSAGE ; ETUDIANT EN SOINS INFIRMIERS ; LANGUE ETRANGERE ; MANUEL ; PRATIQUE DU SOIN ; SOIN INFIRMIER ;Ce cahier d'anglais est destiné aux étudiants en soins infirmiers possédant un niveau d'anglais avancé : il entend les accompagner dans leur progression pour une meilleure maîtrise de la langue. [résumé d'éditeur]ANGLAIS ; APPRENTISSAGE ; ETUDIANT EN SOINS INFIRMIERS ; LANGUE ETRANGERE ; MANUEL ; PRATIQUE DU SOIN ; SOIN INFIRMIER ;Ce cahier d'anglais est destiné aux étudiants en soins infirmiers possédant un niveau d'anglais débutant : il entend les accompagner dans leur progression pour une meilleure maîtrise de la langue. [résumé d'éditeur]ANGLAIS ; APPRENTISSAGE ; ETUDIANT EN SOINS INFIRMIERS ; LANGUE ETRANGERE ; MANUEL ; PRATIQUE DU SOIN ; SOIN INFIRMIER ;Ce cahier d'anglais est destiné aux étudiants en soins infirmiers possédant un niveau d'anglais intermédiaire : il entend les accompagner dans leur progression pour une meilleure maîtrise de la langue. [résumé d'éditeur]Cet ouvrage répond aux exigences de l'UE 6.2 anglais professionnel dans le domaine de la santé et du soin, et a pour but de permettre aux étudiants de communiquer efficacement dans leur vie professionnelle. Il leur fournira les outils linguistiq[...]Dans deux romans, Nedjma et Le polygone étoilé, Kateb Yacine, écrivain algérien de langue française (1929-1981) nous offre l'exemple singulier d'une quête passionnée pour une femme associée, par des réseaux sémantiques, à l'histoire d'une famill[...]ALLEMAGNE ; CULTURE ; ENQUETE ; FORMATION PARAMEDICALE ; INSTITUT DE FORMATION EN SOINS INFIRMIERS ; LANGUE ETRANGERE ; MOBILITE PROFESSIONNELLE ; PAYS ETRANGER ; PROJET ; RELATION INTERNATIONALE ; TRAVAIL ;La création d’une formation en soins infirmiers franco-allemande, dans le cadre d’une coopération transfrontalière, est une plus-value pour les étudiants infirmiers. Elle favorise le bilinguisme, le biculturalisme, le développement de valeurs et[...]MEDECINS DU MONDE ; ACCES AUX SOINS ; AIDE MEDICALE D'ETAT ; COMMUNICATION ; COUVERTURE MALADIE UNIVERSELLE ; CULTURE D'ORIGINE ; EXCLUSION ; FEMME ; LANGUE ETRANGERE ; MIGRANT ; PERINATALITE ; PRECARITE ; QUESTION DE SOCIETE ;Sommaire : Accès aux soins, un parcours d'obstacles - Les représentations culturelles - La prévention, patience et proximité - Périnatalité : être mère en terre étrangèreMARIN Isabelle, Aut. ; FAROTA ROMEJKO Idriss, Aut. ; LARCHANCHE Stéphanie, Aut. ; KESSAR Zahia, Aut. | 2012 | p. 11-19COMMUNICATION ; CULTURE D'ORIGINE ; LANGAGE ; LANGUE ETRANGERE ; MIGRANT ; RELATION SOIGNANT SOIGNE ; SOIN ;Les auteurs présentent un travail de recherche autour des difficultés à communiquer, y compris avec l'aide d'interprètes, avec les malades non francophones. Le contexte est une ville accueillant de nombreuses langues différentes et cultures étra[...]ALLEMAGNE ; FREUD Sigmund ; HOLDERLIN Friedrich ; COMPLEXE D'OEDIPE ; LANGUE ETRANGERE ; LANGUE FRANCAISE ; PSYCHANALYSE ; ROMANTISME ; THEORIE ;Freud est un écrivain de langue allemande. En France, le surréalisme est un signe avant-coureur et un 'révélateur' subconscient après coup pour la psychanalyse de son héritage 'romantique'. Freud s’est arrêté chez Goethe, au 'niveau de la langue[...]Dans cet article, l'auteur insiste sur les acquis de recherches sociolinguistiques et didactiques qui montrent à la fois le fonctionnement du plurilinguisme dans la vie ordinaire et l'importance à l'école de la valorisation des enfants descendan[...]CARNET Didier ; CHARPY Jean-Pierre ; CARNET Anaïs ; BASTABLE Philip | Paris : Ellipses | 2011 | p. 203ANGLAIS ; APPRENTISSAGE ; ETUDIANT EN SOINS INFIRMIERS ; LANGUE ETRANGERE ; MANUEL ; PRATIQUE DU SOIN ; SOIN INFIRMIER ;Cet ouvrage est destiné à l'enseignement de l'anglais à l'IFSI. Il est divisé en 3 parties correspondant aux 3 années d'études : dans les 15 premières unités, tous les thèmes abordés (les études d'infirmier, les différents services de l'hôpital,[...]La perte de l’allemand langue maternelle, pendant la guerre, chez le tout jeune Aharon Appelfeld, est l’une des problématiques essentielles de son écriture. Le romancier israélien, qui écrit en hébreu, n’aura de cesse de retrouver la mélodie mat[...]A l'Institut des Langues et Civilisations Orientales de Paris, des étudiants viennent étudier la langue de leurs origines : il s'agit d'enfants ou de petits enfants d'immigrés (du Maghreb, de Turquie....) ou issus de couples mixtes, ou bien enco[...]AFRIQUE ; ANGLETERRE ; FRANCE ; COLONISATION ; CREATIVITE ; DEBAT ; LANGUE ETRANGERE ; LEGS ; LITTERATURE ; METISSAGE ; POLITIQUE ;« Bépp làkk rafet na buy yee ci nit xel ma Di tudd ci jaam ngor la » Serigne Moussa Kâ Comme toutes les autres, l’histoire de la littérature en Afrique sub-saharienne est jalonnée de dates-repères (création de Présence africaine en 1947), de gra[...]Cet article porte sur l'accueil et la valorisation des langues des enfants en contexte scolaire, et particulièrement la-les langue-s de première socialisation quand celle-s-ci est-sont différente-s de la langue de l'école Grâce à la mise en œuvr[...]ACCUEIL ; BLOC OPERATOIRE ; COMMUNICATION NON VERBALE ; COMMUNICATION VERBALE ; ETRANGER ; LANGUE ETRANGERE ; PRISE EN CHARGE ;Selon les périodes de l’année et les lieux, les patients pris en charge au bloc opératoire peuvent présenter certaines particularités dont la langue parlée est un élément incontournable. Entrer en communication avec un patient présentant une bar[...]CARNET Didier, Aut. ; CHARPY Jean-Pierre, Aut. ; BASTABLE Philip, Aut. | Paris : Ellipses-Marketing | 2010 | p. 142partir d'un cas d'étude relatant la rencontre du juge des enfants et des justiciables d'origines différentes, l'article présente l'audience d'intermédiation culturelle instaurée par deux juges des enfants, dans le cadre de leur mission de protec[...]Le présent article explore, à travers l'élaboration de l'auteur sur son histoire personnelle et sur plusieurs autres exemples cliniques, différentes facettes du rapport aux langues étrangères, entendues comme possibilité pour le sujet de (redéco[...]ANGLAIS ; APPRENTISSAGE ; COMMUNICATION ; ETUDIANT EN SOINS INFIRMIERS ; LANGUE ETRANGERE ; MANUEL ; METHODE ; SOIN INFIRMIER ;Cette méthode d'anglais est destinée aux étudiants en soins infirmiers. Elle offre tous les outils nécessaires pour communiquer en anglais dans le domaine de la santé et des soins. Elle vous aidera à acquérir le vocabulaire professionnel selon l[...]APPRENTISSAGE ; APPRENTISSAGE SCOLAIRE ; COMPETENCE ; DEVELOPPEMENT DE L'ENFANT ; DEVELOPPEMENT DU LANGAGE ; LANGAGE ; LANGUE ; LANGUE ETRANGERE ; LANGUE MATERNELLE ; LECTURE ; LINGUISTIQUE ; MULTILINGUISME ; PHONOLOGIE ; SYNTAXE ; PSYCHOLOGIE ;Dans le champ du bilinguisme de l'enfant et en lien avec l'apprentissage de l'écrit, le développement des compétences métalinguistiques est un domaine de recherche bien développé mais faisant apparaître néanmoins des données contradictoires. Not[...][s.n.] | Paris : Larousse | 2010 | p. 1001ANGLAIS ; DICTIONNAIRE ; LANGUE ETRANGERE ; PERSONNEL PARAMEDICAL ; SOIN INFIRMIER ; PRATIQUE DU SOIN ;Ce lexique paramédical bilingue est un outil destiné aux étudiants et aux professionnels de la santé. L'enseignement de l'anglais est maintenant obligatoire au cours des études de soins infirmiers, de sages-femmes, de kinésithérapie... et la pra[...]ABREU José Manuel ; DALEY Mary ; LE GOFF Myriam ; MOELLMANN Franz ; GROUPEMENT DE LINGUISTIQUE APPLIQUEE DES TELECOMMUNICATION | Paris : Maison du dictionnaire | 2010 | p. 272Le but essentiel de ce lexique est d'aider le citoyen 'lambda' à se retrouver, lors de voyages à l'étranger, dans un contexte multiculturel et dans ses démarches liées à la maladie, accident, hospitalisation, relations avec les différentes admin[...]ADOLESCENT ; CULTURE ; ENFANT ; ETHNOPSYCHIATRIE ; LANGUE ETRANGERE ; LANGUE MATERNELLE ; METISSAGE ; SOCIETE ; SOIN ; VOYAGE ;Je voudrais vous parler d'eux, de ces migrants et de leurs enfants, vous rapporter leur poésie, leurs rêves, mais aussi leurs difficultés, leurs raideurs et leurs tentatives pour se transformer et s'adapter. Je voudrais vous parler d'eux parce q[...]La méthode verbo-tonale développée par Guberina est actuellement largement répandue pour le traitement des enfants sourds et malentendants et, selon les centres éducatifs, dans l'enseignement-apprentissage des langues étrangères ou secondes par [...]CENTRE DE DOCUMENTATION ; COMMUNICATION ; DOCUMENTALISTE ; FORMATEUR ; FORMATION PROFESSIONNELLE ; INSTITUT DE FORMATION EN SOINS INFIRMIERS ; LANGUE ETRANGERE ; METHODOLOGIE ; ORGANISATION ;Jamais un changement de référentiel de formation n'a autant questionné la pratique des équipes pédagogiques en Ifsi. Une telle révolution renforce le besoin de communiquer, de partager des retours d'expériences de l'Ifsi de Vannes. Dernière part[...]