SANTEPSY > SCIENCES > SCIENCES HUMAINES > LINGUISTIQUE
LINGUISTIQUEVoir aussi
|
Documents disponibles dans cette catégorie (2697)
Ajouter le résultat dans votre panier Affiner la recherche Interroger des sources externes
Etendre la recherche sur niveau(x) vers le bas
KLEMP Jonathan, Aut. ; HALSER Christopher, Aut. ; DELITROZ Christelle, Aut. ; WEBER Orest, Aut. | 2022 | p. 175-184COVID-19 ; SUISSE ; CHARGE DE TRAVAIL ; CRISE SANITAIRE ; ETHNOPSYCHIATRIE ; INTERPRETARIAT ; MIGRANT ; PRATIQUE PROFESSIONNELLE ; PRISE EN CHARGE ; RELATION PROFESSIONNELLE ; TELEPHONE ; VISIOCONFERENCE ;Dans cette recherche nous avons étudié les situations de collaboration entre cliniciens et interprètes communautaires dans le cadre de consultations psychiatriques lors de la période de la crise sanitaire due au COVID-19. Durant cette période, l[...]Précisant la procédure d’application de la loi sur l’irresponsabilité pénale, un décret suggère que l’interruption d’un traitement pourrait constituer un fait volontaire à l’origine de l’abolition du discernement.ADOLESCENT ; APPRENTISSAGE SCOLAIRE ; CALCUL ; ENFANT ; ENFANT DE MIGRANT ; INTERPRETARIAT ; LECTURE ; MULTILINGUISME ; ORTHOPHONIE ; PARTENARIAT ;Les contributions présentées ici sont issues de différentes disciplines scientifiques (sciences du langage, psychologie du développement, psychologie interculurelle, psychologie cognitive) et s'inscrivent dans différents cadres théoriques ou pra[...]RADJACK Rahmethnissah ; LUDOT GREGOIRE Maude ; GUESSOUM Selim Benjamin ; MORO Marie-Rose | 2022 | p. 1-10 [Article 37-714-A-10]COMPETENCE ; CONTRE TRANSFERT ; DIAGNOSTIC DIFFERENTIEL ; ETHNOPSYCHIATRIE ; ETUDE COMPARATIVE ; EVALUATION ; INTERPRETARIAT ; TRAUMATISME ;L'approche transculturelle consiste à prendre en compte les aspects culturels dans les situations où le clinicien et le patient ne sont pas de la même culture. Ce travail transculturel se situe en seconde intention lorsqu'une prise en charge cla[...]FREUD Sigmund ; LACAN Jacques ; SAUSSURE Ferdinand de ; ANALYSE PROFANE ; CHOSE ; CURE PSYCHANALYTIQUE ; DISCOURS ; EPIDEMIE ; GUERISON ; INCORPORATION ; PERVERSION ; PSYCHANALYSE ; REEL ; SAVOIR ; SIGNIFIANT ; STRUCTURE PSYCHIQUE ; SUBLIMATION ; SUJET ; SURMOI ; SYMPTOME ; TROUBLE PSYCHOSOMATIQUE ; VERITE ;Les psychanalystes ont eu à connaître les effets symptomatiques des discours politico-sanitaires de la période pandémique, tant au niveau individuel (symptômes psychosomatiques par exemple) que collectif (désagrégations sociales). Ils ont eu aus[...]CHRISTAKI Angélique, Dir. ; MEGHERBI Hakima, Dir. ; ABDELOUAHED Houria, Aut. ; BAUBET Thierry, Aut. ; HATZOPOULOS Thanassis, Aut. ; IDIR Hocine, Aut. ; LENOBLE Evelyne, Aut. ; HOUSSIER Florian, Aut. ; PALLEAU PAPIN Françoise, Aut. ; PERRIN Marion, Aut. ; TYSZLER Jean-Jacques, Aut. | Paris : In Press | 2022 | p. 145IMAGINAIRE ; INCONSCIENT ; INQUIETANTE ETRANGETE ; INTERPRETATION PSYCHANALYTIQUE ; LANGAGE ; LANGUE ; LANGUE ETRANGERE ; LANGUE MATERNELLE ; MINEUR ISOLE ETRANGER ; MULTILINGUISME ; NOM DU PERE ; PROCESSUS CREATIF ; PSYCHOLINGUISTIQUE ; REPRESENTATION PULSIONNELLE ; SOUVENIR ; TRADUCTION ; TRANSCULTUREL ; TROUBLE DU LANGAGE ;La langue maternelle joue un rôle fondamental pour l’avènement de la parole et pour la construction du rapport de chacun au monde. Que nous apprennent les ratés de la langue ? La langue maternelle en tant que la première langue entendue – oublié[...]Qu'est-ce que connaître un mot ? Quand on en connaît un, est-ce qu'on connaît tout son sens, tous ses sens ? Et quand on ne connaît pas un mot, est-ce qu'on ne connaît rien ? D'ailleurs, les enfants connaissent-ils tous la même chose, à quel âge[...]ATTITUDE DU PROFESSIONNEL ; CADRE THERAPEUTIQUE ; CAS CLINIQUE ; CONTRE TRANSFERT ; ECOUTE ; INCONSCIENT ; MANIPULATION ; MECANISME DE DEFENSE ; MENSONGE ; MORALE ; SIGNIFIANT ; SIGNIFIE ;Que peut faire le soignant face à un patient qui lui ment ? En addictologie notamment, ce comportement est courant. Cependant la parole mensongère ne doit pas être un point de butée qui met un terme à l’échange, à partir d’une condamnation moral[...]Depuis Snell (1852) de très nombreux psychiatres et psychanalystes se sont interrogés sur les néologismes psychotiques. Classiquement ils sont subdivisés en néologismes passifs et en néologismes actifs (Lefèvre, Séglas), suivant en cela un proce[...]Quelle est cette voix que j'entends dans ma tête? La linguiste Hélène Loevenbruck, Médaille de bronze du CNRS 2006, nous parle de l'endophasie, notre voix intérieure. Un phénomène qui n'en finit pas de nous étonner. Elle publie "Le Mystère des v[...]CAS CLINIQUE ; DIAGNOSTIC ; EPIDEMIOLOGIE ; EVOLUTION ; FACTEUR PREDICTIF ; INNOVATION ; INTELLIGENCE ARTIFICIELLE ; LINGUISTIQUE ; MOT ; PSYCHIATRIE ; PSYCHOSE ; SECURITE SANITAIRE ; SEMANTIQUE ; TRAUMATISME PSYCHIQUE ;La psychotraumatologie connaît un renouveau indéniable sous le double effet de l’interdisciplinarité et de la révolution numérique, modifiant les référentiels et les pratiques autour des traumatismes psychiques. C’est ainsi qu’émergent de nouvel[...]CAS CLINIQUE ; LINGUISTIQUE ; MEDECINE PREDICTIVE ; NOUVELLES TECHNOLOGIES ; PREVENTION ; RECIT DE VIE ; SEMANTIQUE ; SYNDROME POST TRAUMATIQUE ; TRAUMATISME PSYCHIQUE ;La psychotraumatologie connaît un renouveau indéniable sous le double effet de l’interdisciplinarité et de la révolution numérique, modifiant les référentiels et les pratiques autour des traumatismes psychiques. C’est ainsi qu’émergent de nouvel[...]CAS CLINIQUE ; CLINIQUE ; DIAGNOSTIC ; DIAGNOSTIC DIFFERENTIEL ; DISSOCIATION ; LATENCE ; PRISE EN CHARGE ; PSYCHODYNAMIE ; PSYCHOLINGUISTIQUE ; REPETITION ; REVIVISCENCE ; SIGNIFIE ; SUBJECTIVITE ; SYNDROME D'EVITEMENT ; SYNDROME POST TRAUMATIQUE ; TRAUMATISME PSYCHIQUE ;Nombre d’entre-nous s’interrogent sur cette notion devenue à la mode : le trauma. Naguère oublié de la psychiatrie et de la psychologie clinique, le traumatisme psychique est aujourd’hui au-devant de la scène, parfois jusqu’à l’excès. Nous repre[...]BENHAMOU Maxime, Aut. ; GAMPEL Yolanda, Aut. ; KRZAKOWSKI Piotr, Aut. ; SALEM Isaac, Aut. ; VERED Gisèle, Aut. ; SAURER Andreas, Aut. | 2021 | p. 1247-1286HEBREU ; CLIVAGE ; DOULEUR ; FIGURABILITE ; HOLOCAUSTE ; LANGUE ; LINGUISTIQUE ; MIGRATION ; NEGATION ; PERLABORATION ; RELATION INTERGENERATIONNELLE ; REPRESENTATION ; REPRESENTATION DE CHOSE ; REPRESENTATION DE MOT ; SIGNIFIANT ; TECHNIQUE PSYCHANALYTIQUE ; TRAUMATISME PSYCHIQUE ;Le dossier comprend 6 articles, tous les auteurs sont cités dans le champ 'responsabilité'DEMANCHE Aude, Aut. ; MICHEL Lise, Aut. ; CHABBERT Margaux, Aut. ; WENDLAND Jaqueline, Aut. | 2021 | p. 287-310POST PARTUM BONDING QUESTIONNAIRE ; INTERACTION PRECOCE ; RELATION MERE ENFANT ; TRADUCTION ; VALIDATION ;Le but de cette étude était d’examiner les qualités psychométriques de la version française du Postpartum Bonding Questionnaire et de valider cet outil pour la population française. Dans ce but, deux études successives ont été réalisées sur un t[...]Nommer un objet permet à l’être humain de façonner sa réalité et de transmettre des informations le concernant. Lorsque, dans les années 1950, un nouveau psychotrope émerge au sein de la pharmacopée occidentale, l’enjeu de sa dénomination devien[...]ACTIVITE CULTURELLE ; AGREMENT ; ANALYSE DE CONTENU ; AUDIOVISUEL ; BASE DE DONNEES ; CONTRAT ; CULTURE ; DIFFUSION ; DROIT COMMUNAUTAIRE ; DROIT DE COPIE ; DROIT DE LA PROPRIETE INTELLECTUELLE ; DROIT EUROPEEN ; GESTION ; NUMERIQUE ; OUTIL PEDAGOGIQUE ; PROTECTION DES DONNEES ; PUBLICITE ; UNITE DOCUMENTAIRE ; INFORMATION ;Sur le rapport du premier ministre et de la ministre de la culture, le président de la république ordonne l'actualise de nombre de dispositions législatives du code de la propriété intellectuelle afin de transposer les directives communautaires [...]Il existe une convergence originale entre les résultats des recherches psychiatriques sur la schizophasie, les études de psychologie cognitive sur l’intégration neuronale des données linguistiques et les assertions poétiques de Boileau au xviie [...]ACCES AUX SOINS ; CENTRE MEDICO PSYCHOLOGIQUE ; CULTURE ; INTERPRETARIAT ; MIGRATION ; SYNDROME POST TRAUMATIQUE ;Le stress post-traumatique dont souffrent les migrants est dû non seulement aux événements subis dans leur pays, mais aussi au parcours éprouvant et souvent émaillé d’incidents violents les menant jusqu’au pays d’accueil. À l’arrivée, ils sont c[...]OCCITANIE ; TURQUIE ; DEUIL ; IDENTIFICATION ; LANGUE ETRANGERE ; LANGUE MATERNELLE ; LITTERATURE ; PERE ; SILENCE ; TRADUCTION ;L’auteur s’interroge sur 'la désignation paternelle' à travers le paradigme de la traduction/trahison. Il relit un de ses essais qui reconstruit l’évolution d’un rapport conflictuel père-fils à travers la traduction, expérience d’autant plus com[...]Freud a introduit la question de la traduction en tant qu’acte psychique dès ses premiers écrits, lettres et manuscrits envoyés à Fliess. Il y reviendra en 1915 dans 'L’inconscient'. Passage, franchissement, transposition, transcription entre in[...]Les enfants de migrants sont souvent plus à l’aise que leurs parents dans la langue du pays d’accueil et peuvent jouer de ce fait un rôle d’interprète au sein de la famille. Cela peut-il entraîner une inversion des rôles parents/enfants et avec [...]Dès sa diffusion en février dernier, la série En thérapie a rencontré un succès remarquable, témoignant ainsi que la psychanalyse, au-delà de toute polémique, suscite toujours un vif intérêt. Subtil mélange entre réalité et fiction, chaque épiso[...]DEKEULENEER François-Xavier, Aut. ; MUNGO Anaïs, Aut. ; ROTSAERT Marianne, Aut. ; LE BON Olivier, Aut. ; LOAS Gwenolé, Aut. ; HENNEBERT Olivier, Aut. | 2021 | p. 492-497ECHELLE DE PERTE SPECIFIQUE DE L'INTERET ET DU PLAISIR ; ANHEDONIE ; DEPRESSION ; ECHELLE D'EVALUATION ; RISQUE SUICIDAIRE ; SUICIDE ; TRADUCTION ; VALIDATION ;L’échelle de perte spécifique de l’intérêt et du plaisir ou EPSIP (Specific Loss of Interest and Pleasure Scale, SLIPS) est une échelle anglophone créée par le Dr E. Samuel Winer et son équipe (département de psychologie, Mississippi State Unive[...]Des violences criminelles qui pourfendent notre monde, celle exercée par le terrorisme islamiste est ici mise en exergue pour interroger son impact sur la jeunesse. Et c’est par la rencontre du cinéma et de la psychanalyse que l’auteur nous y in[...]CULTURE ; EDUCATION DU PATIENT ; INSTITUTION ; INTERPRETARIAT ; MEDIATION ; RELATION INTERCULTURELLE ; RELATION SOIGNANT SOIGNE ; RELIGION ; SOIN INTERCULTUREL ; USAGER ;Les questions de cultures et de religion font souvent peur aux professionnels en contact avec le public, quel que soit leur secteur d’activité. Mais les occulter ne peut déboucher que sur des malentendus, voire des conflits préjudiciables et dou[...]LE REUN Nelly, Aut. ; ROY-MARIS Emmanuelle, Aut. ; JAFFRENNOU Ludivine, Aut. ; SIOU Stéphanie, Aut. ; MARTEL Agnès, Aut. ; TRITSCHLER-LEMAITRE Marie-Hélène, Aut. ; BRUNAT Anne-Rose, Aut. ; ROLLAND-LOZACHMEUR Ghislaine, Aut. | 2021 | p. 25-29MINI MENTAL STATE ; EMPATHIE ; ETABLISSEMENT D'HEBERGEMENT POUR PERSONNE AGEE DEPENDANTE ; EVALUATION ; LINGUISTIQUE ;Cette analyse qualitative des phrases du MMS des résidents d’un EHPAD nous montre que cet outil ne se réduit pas au seul diagnostic des troubles neurocognitifs. L’écoute empathique fait décentrer le regard. Le regard du professionnel passe ici d[...]CULTURE ; CURE PSYCHANALYTIQUE ; ETRANGER ; HISTOIRE DE LA PSYCHANALYSE ; INTERPRETATION ; LANGAGE ; LANGUE ETRANGERE ; PSYCHANALYSE ; TRADUCTION ; TRANSFERT ;Alors que la traduction est au cœur du processus analytique et que la psychanalyse interroge le rapport de l’homme au langage, il n’y a pas dans l’œuvre de Freud de réflexion théorique la concernant directement. Tout au long de son œuvre, Freud [...]ARCHAIQUE ; CORPS ; CREATIVITE ; FANTASME ; LANGUE ETRANGERE ; LANGUE MATERNELLE ; LITTERATURE ; METAPSYCHOLOGIE ; TRADUCTION ;En distinguant les sens respectifs de l’interprétation et de la créativité littéraire, l’œuvre de Samuel Beckett apporte beaucoup à la métapsychologie et, même, à une théorie psychologique de l’acte de traduction. Son écriture ne poursuit pas ta[...]Les auteurs abordent, à travers littérature, philosophie et clinique quelques enjeux du processus de traduction-compréhension. Ils explorent comment l’analyste peut reprendre le texte 'source' du patient en le transformant dans la langue de la d[...]